Friday, March 14, 2014
Schlesinger Twins: Excerpts from court documents regarding Dr. Schlesinger
The following are excerpts from court documents relating to Dr
Schlesinger's attempt to have his wife committed to a mental hospital
falsely claiming she was a paranod schizophrenic and that he was a
psychiatrist. There are a number of facts cited from documents which
clearly indicate problems with Dr. Schlesinger - that were ignored by
the judge who awarded him custody.
=============================
Failure
of the courts to take any account of Schlesinger’s abuse of the
mother and its traumatising effect on the children
- Not only did Schlesinger enlist his friend, high court Judge Konstanz Thau to assist him in wresting the children from my care, he also manipulated his medical friend and colleague, Dr Paul Földes, head of psychiatry in the Wilheminen Hospital where the father was doing his traineeship to support Schlesinger´s plan to falsely diagnose me and have me sectioned.
- Göttlicher held a hearing on 9 August 2011 to hear the witnesses – police officers, police psychiatrist and paramedics who were present the day the father tried to commit me to a mental hospital. After hearing their evidence, Göttlicher could have been in no doubt that I was not mentally ill and the diagnosis was fabricated by the father and his friend and colleague with whom he colluded, Paul Földes. In fact Göttlicher herself stated the following in her order granting the father unsupervised access, 31.7.2010:
“Die
Feststellungen, zum Umstand, dass haben weder Amtsarztin noch
einschreitender Sanitater einer psychischen Erkrankrung der Mutter
sahen, stutz sich zum einem auf vorliegenden Polizeibericht samt
amtsartzlicher Bescheinigung nach $ 6 UbG, ON 3, sowie auf die
zeugenschgaftlichen Einvernahmen dieser beiden Personen im
Scheidungsverfahren der Streitteile”
“It
can be concluded that neither the police psychiatrist, not the
paramedics that were present saw any indication of mental illness in
the mother, which is supported by the documented police reports, the
medical report by the police psychiatrist, as well as their witness
testimonies in the process of the divorce proceedings.”
Witness
testimony of events of 11.2.2010 and 16.2.2010
- Statement by the police psychiatrist, Dr Schreitl:
“Es
ist richtig, es war ein Bekannter des Ehemannes, ein Psychiater (anm.
Dr. Földes), dabei, der auch sagte, dass die Frau eingewiesen
gehört. Der war auch vor Ort. … Ich habe danach auch noch am Gang
mit ihm gesprochen und habe ihn gefragt, wie er auf die Idee kommt.
Er sagte mir, dass er die Geschichte nur vom Ehemann weiß und dass
er selbst die Frau nicht exploriert hat. …. Ich habe ihn darauf
hingewiesen, dass er sich zunächst selbst ein psychiatrisches Bild
zu machen hat.“
Ich
war daraufhin nicht unbedingt freundlichen am Gang. Ich habe ihn auf
seine Kompetenzen als Psychiater hingewiesen und darauf, dass er ein
Facharzt ist, dass man so fachkundig nicht vorgehen kann, und dass er
nahe am Rufmord vorbeischrammt. …. Ich habe ihn darauf
hingewiesen, dass er sich zunächst selbst ein psychiatrisches Bild
zu machen hat.“
Translation: “It
is true that there was a colleague of the father, a psychiatrist (Dr
Földes) there, who also stated that the wife must be sectioned. He
was also there...I then spoke to him in the corridor and asked him
how he came to such a conclusion. He told me that he knew the story
from the husband but that he himself had not examined the
wife.......I told him that he was then obliged to carry out his own
psychiatric assessment.
I wasn't
completely unfriendly after that. I questioned his competence as a
psychiatrist and said that as a specialist, such an expert he could
not behave in that way and he had totally abused his powers....”
- Further statement from Dr Schreitl demonstrating that the father fabricated the diagnosis of paranoid schizophrenia:
- Auf Frage der KV an Dr. Schreitel, wie es dazu kam, dass ich in Richtung einer Erkrankung aus dem paranoid-schizophrenen Formenkreis zu untersuchen sei, sagte Dr. Schreitl:
„Die
Polizisten haben mir gesagt, der Ehemann hätte ihnen das so
erklärt.“
Translation: In
response to the question to Dr Schreitl how it came about that I
examined the mother for evidence of paranoid schizophrenia, Dr
Schreitl replied:
“The police told
me so, the husband had claimed it.”
- Statement by Police Inspector Aigner:
„Es
hat uns wieder der Ehemann empfangen und uns mitgeteilt, dass die
Frau krank ist und dass sie eingewiesen gehört.“
„…Da
ist der Ehemann dann in die Küche gegangen und hat dem
Rettungsdienst immer wieder das Telefon hingehalten und gemeint, sie
sollten am Telefon mit jemanden sprechen, mit einem Arzt (Dr.
Földes).“
Translation: The
husband repeatedly insisted that his wife was mentally ill and needed
to be sectioned....
then the husband
went into the kitchen and kept telling the paramedics they must speak
to someoone who was on the phone, to a doctor (Dr Foldes)
- Statement by Paramedic, Thorsten Brandstetter (paramedic):
„Er
(Dr. Schlesinger) sagte uns dann auch, dass er mit einem Oberarzt
telefoniert hat, und dass er will, dass sie ins Krankenhaus kommt.“
Translation: He
(Dr Schlesinger) also then told us that he had called a specialist
and that he also wants the wife to be hospitalised.
- On 11.2.2010, after I called the police because of the father's violence (he again pushed me as I was holding one of the babies) the father, a trainee doctor lied to the police that he was a psychiatrist.
- Statement by police inspector, Ing. Franz Trittremmel
„Auf
Frage unter Vorhalt, dass hier dokumentiert ist, der Ehemann habe
sich als Psychiater genannt:
Ich
neige nicht dazu, etwas zu erfinden. Ich würde so etwas nicht an der
Haaren herbeiziehen. Für mich als Einschreiter ist es ja irrelevant,
ob sich der Ehemann als Psychiater, Staatsanwalt oder sonst jemand
bezeichnet. Ich gehe daher davon aus, dass das, was drinnen steht, so
auch gefallen ist.“
Translation: In
response to the event where it is documented the father (falsely)
claimed he was a psychiatrist:
“I do not invent
things. I wouldn't document something as false. However, for me it is
irrelevant if the husband is a psychiatrist, attorney general or
something else. I can only state that if I wrote it, then that is
what was said at the time.”
- Dr Krenn reported both Dr Schlesinger and Dr Foldes to the Medical Chamber for massive abuse of their powers but as far as I know, no action was taken against them.
- While he may not have been struck off as a doctor, his abuse of his doctor´s credentials as well as the subversive attempts to separate the the twins from their mother should, in any event, have excluded all possibility of the father ever gaining custody of the children. Indeed, he was prevented from unsupervised access for a whole year because of his actions on this day. (It is questionable why the Supreme Court decided to overturn his supervised access without any new evidence).
- Not only was this episode not taken into account by Göttlicher, it was later discovered that these documents are missing from the custody file. (This will be dealt with later in the report under 'suppression of evidence')
- The subsequent Appeal Courts have also failed to take any account of the father´s documented abuse in this shameful episode.
- Although all the other witnesses clearly heard Schlesinger and Földes falsely diagnose me with paranoid schizophrenia, (as above) Földes denied diagnosing me, stating that this is a serious diagnosis that he would not label people with lightly. QUOTE
- Göttlicher accepts Földes false testimony, ignoring the contradictory evidence of the police witnesses who clearly heard him diagnose me with paranoid schizophrenia and in her custody decision refers only to Földes’ own account that he was only of the opinion that the history and the situation at that time was “enough to result in a psychologically stressed situation.” The appeal court similarly stated, somewhat remarkably, that “the relationship problems between the mother and the father and the events surrounding the eviction of the father are no longer decisive elements.”
- Göttlicher refers in her Custody decision to my claims that Schlesinger was also violent generally during throughout the marriage. However she goes on to say that “the expert [Willinger] found nothing in the whole examination that indicated that the father might be aggressive, violent or not in control of his impulses. Göttlicher did not send Willinger copies of the police documents of this episode and all mention of it is omitted in her report.
- In the custody decision, Göttlicher failed to mention Willinger’s hypothesis as stated by her in the 10 hour court hearing, that either the mother is not mentally ill and everything she alleged about the violence is correct, or she is mentally ill and is paranoid. My lawyer asked what we could deduce about the father if I were not mentally ill and willinger stated this would be 'manipulation' by the father:
“Wenn
man die Gegenhypothese annimmt, dass die Mutter nicht krank ist, dann
ist das Ereignis für sich allein eine Manipulation.
“If we accept
the opposing hypothesis, that the mother is not mentally ill, then
the father's actions can be seen as manipulation.' Transcript,
court hearing Willinger, 24.7.2011
As three further
psychiatric reports (including a court commissioned one) all
confirmed the mother is clearly not mentally ill, according to
Willinger's reasoning, the father is manipulative.
- That Földes abused his position by relying on Schlesinger’s account without performing his own assessment is beyond question. The only question is what was his motive in doing so. The only logical explanation is that of collusion between Schlesinger and Földes, his colleague and friend. That Schlesinger is capable of manipulating friends in this way in an attempt to have his wife sectioned should surely have been an immense concern for the judge in evaluating his suitability to be given custody over children.
Effect
of violence on children
- The children witnessed this entire barbaric episode: a team of 5-6 armed policemen in our apartment, a team of 3-4 paramedics, a police psychiatrist, Dr Földes, a violent father insitstent on the children´s mother being taken away. The children displayed signs of trauma immediately afterwards: sleeping and eating problems, clinginess and general insecurity.
- The Appeal Court (par x above) stated that events between parents and children were irrelevant to a custody decision.
- However, when questioned in court about the effect of witnessing domestic violence on children, Expert psychologist Dr Sinko-Sanz:
„Auf
Frage der Vertreterin der Mutter nach der Trennung der Eltern am
16.2.2010, und dass die Kinder in dieser Situation waren, ob das auch
einen Einfluss auf die Entwicklung haben kann.
Das
ist etwas, das ein Punkt sein kann und sicher zu berücksichtigen
ist. Es ist bekannt, dass Kinder, die eine belastende
Aaussensituation erleben, sich zurückziehen.“
“In response to
a question from the mother´s lawyer about the separation of the
parents on 16.2.2010 and that the children were in this situation,
whether that may have an impact on development.
This is something
that can be a point and must surely be taken into consideration. It
is known that children who have experienced a stressful situation,
withdraw themselves.
- In fact, the expert states that her initial impression of the children was that they were underdeveloped because they were traumatised. She therefore recommended calm and stability:
“Es
ist vorstellbar, dass ein derartiges Sozialverhalten dann entsteht,
wenn es eine schwere Traumatisierung in der frühen Kindheit gegeben
hat. Das war meine erste Vermutung in der ersten Vermutungsdiagnose.
Ich habe daher diese Empfehlung nach Ruhe und Gleichmäassigkeit
gegeben.“
"It
is conceivable that such a social behavior arises when there has been
severe trauma in early childhood. That was my suspicion in the first
diagnosis. Therefore I recommended calm and regularity. "
- It is therefore very likely that the father´s own violent behavior and actions towards me and the children was the very cause of the developmental delay in the children which is the main subject of Willinger´s report. Yet Willinger failed to take this into account.
- Expert Witness, Dr Sinko-Sanz, Court hearing 17 June 2011:
„Auf Frage der
Verteterin der Mutter, dass wenn Kinder Gewalt erlebt haben, ob das
auch einen Einfluss haben kann:
Prinzipiell
ja.
Auf
Nachfrage der Vertreterin der Mutter, dass für den Fall, dass die
Mutter verbale und psychische Gewalt erlebt hat und die Kinder die
miterlebt haben, ob dann die Kinder in ihrer Entwicklung
beeinträachtigt sein könnten:
Grundsätzlich
ja, das ist vom ausmass, dem Alter und den umgebenden Konstellation
abhängig.”
“In response to
the question posed by the mother´s lawyer that if children have
experienced violence, whether that may have an impact:
In principle, yes.
In response to the
further questioning by the mother´s lawyer that in the event that
the mother has experienced verbal and psychological violence and the
children have witnessed it, whether that also has an influence on the
child´s development:
Basically, yes,
that depends on the extent, the age, and the surrounding factors.”
- It is totally unclear why Willinger accepted the father´s testimony over mine when it had been proven he had repeatedly lied, even to the police that he was a psychiatrist when he was in fact a trainee doctor. His false diagnosis of me was fully disproven by the police psychiatrist and later by 2 further court psychiatrists, whereas nothing I have said has been disproven.
- Willinger claimed everything I said about the father was untrue:
Die
Kindesmutter gibt an, tief getroffen von der Tatsache zu sein, dass
der Kindes vater ihr eine psychische Erkrankung zuschreibe, und zeigt
u.a.während der Befunderhebung eine herabgesetzte Stressbelastung
auf (unvorhergesehene) Ereignisse…Darüber hinaus lässt sich eine
herabgesetzte mentale Flexibilität in Bezug auf Inhalte, die den
Kindesvater betrefen.“ P.75
Willinger report
The
children's mother admits to being deeply affected by the fact that
the children's father ascribes mental illness to her, but shows
during the diagnostic assessment a reduced stress to (unexpected)
events ... In addition, she showed a reduced mental flexibility in
terms of content that concerns the children's father. "
No comments:
Post a Comment